首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视域下的英语经济类文本汉译实践报告--以The Towering World of Jimmy Choo汉译为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
一、 引言第8页
二、 翻译项目简介第8-10页
三、 翻译任务过程第10-16页
    (一) 翻译目的论第10-11页
    (二) 翻译前准备第11-13页
        1. 经济类文本的准备第11-12页
        2. 语言知识的准备第12页
        3. 专业知识的准备第12-13页
        4. 翻译知识的准备第13页
    (三) 翻译过程与分析第13-14页
    (四) 翻译后审校第14-16页
四、 翻译案例分析第16-24页
    (一) 英汉语言差异分析第16页
    (二) 词义的选择及引申第16-18页
    (三) 增补及省略第18-20页
    (四) 长句的分拆与短句的整合第20-22页
    (五) 翻译视角的转换第22-24页
五、 翻译实践总结第24-26页
参考文献第26-27页
致谢第27-28页
附录第28-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:重庆富皇混凝土有限公司质量监控员手册英译实践报告
下一篇:スユポス論から見る字幕の翻訳--『さらばわが愛』を例にしてー