首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译生态学视角下《道德经》中文化负载词的英译

西北师范大学研究生学位论文作者信息第5-8页
Abstract第8页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-12页
    1.1 Research Background第10页
    1.2 Significance of the Thesis第10-11页
    1.3 Layout of the Thesis第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-21页
    2.1 Previous Studies of Tao Te Ching第12-15页
        2.1.1 The Translations of Tao Te Ching第12-13页
        2.1.2 Previous Studies of the Translation of Tao Te Ching第13-15页
    2.2 A Brief Introduction to Culture-loaded Words in Tao Te Ching第15-17页
        2.2.1 A Brief Introduction to Culture-loaded Words第15-16页
        2.2.2 The Classification of Culture-loaded Words in Tao Te Ching第16-17页
    2.3 Previous Studies on Translation from an Ecological Point of View第17-21页
        2.3.1 Eco-translatology第17页
        2.3.2 Translation Ecology第17-18页
        2.3.3 The Relationship between Eco-translatology and Translation Ecology第18页
        2.3.4 The Related Research on Translation Ecology and Eco-translatology第18-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-33页
    3.1 A Brief Introduction to Ecosystem第21-27页
        3.1.1 History of the Ecosystem第21页
        3.1.2 Ecosystem第21-22页
        3.1.3 Components of the Ecosystem第22-24页
        3.1.4 The Food Chain第24页
        3.1.5 The Energy Flow第24-27页
    3.2 A Brief Introduction to Translation Ecosystem第27-33页
        3.2.1 Translation Ecosystem第27-28页
        3.2.2 Components of the Translation Ecosystem第28-29页
        3.2.3 The Food Chain in the Translation Ecosystem第29页
        3.2.4 The Energy Flow in the Translation Ecosystem第29-33页
Chapter Four Methodology第33-36页
    4.1 Research Questions第33页
    4.2 Data第33-34页
        4.2.1 Reasons for Selecting Arthur Waley’s Translation Version第33页
        4.2.2 Reasons for Selecting Xu Yuanchong’s Translation Version第33-34页
        4.2.3 Summary第34页
    4.3 A Definition of Energy第34-36页
Chapter Five Analysis of Translation of Culture-loaded Words in Tao Te Ching from the Perspective of Translation Ecology第36-48页
    5.1 Analysis of the Translation of Culture-loaded Words in Tao Te Ching第36-48页
        5.1.1 Ecological Culture-loaded Words第36-38页
        5.1.2 Material Culture-loaded Words第38-39页
        5.1.3 Social Culture-loaded Words第39-40页
        5.1.4 Religious Culture-loaded Words第40-43页
        5.1.5 Linguistic Culture-loaded Words第43-44页
        5.1.6 Philosophical Culture-loaded Words第44-48页
Chapter Six Conclusion第48-51页
    6.1 Results and Major Findings第48-49页
        6.1.1 Results第48页
        6.1.2 Major Findings第48-49页
    6.2 Limitations and Suggestions of the Study第49-51页
        6.2.1 Limitations of the Study第49-50页
        6.2.2 Suggestions for the Future Research第50-51页
References第51-54页
Acknowledgements第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:An Empirical Study on Engineering College Students Intercultural Willingness-to-communicate
下一篇:高中生的歧义容忍度和英语阅读过程中元认知策略使用的关系研究