首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《鲍勃·迪伦:492首歌背后的故事》翻译实践报告

致谢第6-7页
中文摘要第7-8页
ABSTRACT第8-9页
摘要第10-13页
引言第13-15页
一 翻译任务描述第15-17页
二 翻译过程描述第17-20页
    2.1 人员分工与译前准备第17页
    2.2 翻译过程第17-19页
    2.3 译后事项第19-20页
三 翻译案例分析第20-31页
    3.1 转译第20页
    3.2 转译的影响第20-21页
    3.3 转译中的问题及解决策略第21-29页
        3.3.1 信息不对称的解决方案第21-25页
        3.3.2 句式和表达差异的解决方案第25-28页
        3.3.3 歌词的处理方案第28-29页
    3.4 小结第29-31页
四 翻译实践总结第31-33页
参考文献第33-34页
附录1 法语译本选段(第6-15,186-191,202-203页)第34-52页
附录2 对应选段英语原文第52-73页
附录3 对应选段中文译文第73-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:《崛起大战略:“一带一路”战略全剖析》第六章英译实践报告
下一篇:程耳电影作品叙事研究