Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-15页 |
Part 1 Introduction | 第15-22页 |
1.1 The Problem | 第17-18页 |
1.2 Research Questions and Objectives | 第18-20页 |
1.3 Type of Research and Hypotheses | 第20-22页 |
1.3.1 The type of research | 第20-21页 |
1.3.2 Hypotheses | 第21-22页 |
Part 2 Theoretical Framework and Literature Review | 第22-40页 |
2.1 Theoretical Framework | 第22-28页 |
2.1.1 Definition of aesthetics | 第22-23页 |
2.1.2 Translation aesthetics | 第23-25页 |
2.1.3 Aesthetic translation theories in the west and at home | 第25-27页 |
2.1.4 English technical news | 第27-28页 |
2.2 Literature Review | 第28-40页 |
2.2.1 Aesthetic translation theories study abroad | 第29-32页 |
2.2.2 Main scholars’ achievements on translation aesthetic theories study abroad | 第32-35页 |
2.2.3 Aesthetic translation theories study in China | 第35-37页 |
2.2.4 Main scholars’ achievements on translation aesthetic theories in China | 第37-40页 |
Part 3 Method | 第40-43页 |
3.1 Introduction | 第40页 |
3.2 Material Collection | 第40-41页 |
3.3 Research Design | 第41-42页 |
3.4 Research Procedures | 第42-43页 |
Part 4 Results | 第43-69页 |
4.1 Introduction | 第43-51页 |
4.1.1 Definition of English technical news | 第44-48页 |
4.1.2 The role of the translator | 第48-49页 |
4.1.3 The role of audience | 第49-51页 |
4.2 Lexical Features | 第51-58页 |
4.2.1 Aesthetic features of terms in English technical news translation | 第52-56页 |
4.2.2 Aesthetic features of words in English technical news translation42 | 第56-58页 |
4.2.3 A brief summary | 第58页 |
4.3 Sentence Features | 第58-65页 |
4.3.1 Aesthetic features of titles in English technical news translation | 第58-60页 |
4.3.2 Aesthetic features of sentences in English technical news translation | 第60-64页 |
4.3.3 A brief summary | 第64-65页 |
4.4 Aesthetic Features of Texts in English Technical News Translation | 第65-68页 |
4.5 Summary | 第68-69页 |
Part 5 Discussion | 第69-84页 |
5.1 Introduction to Translation Aesthetics | 第69-72页 |
5.1.1 Definition of translation aesthetics | 第69-71页 |
5.1.2 Western translation aesthetics and Chinese translation aesthetics | 第71-72页 |
5.2 Translation Aesthetics in English Technical News Translation | 第72-82页 |
5.2.1 Aesthetic criteria of English technical news translation | 第73-79页 |
5.2.2 Aesthetic values of English technical news translation | 第79-82页 |
5.3 Significance of This Study | 第82-84页 |
5.3.1 Theoretical significance | 第82-83页 |
5.3.2 Practical significance | 第83-84页 |
Part 6 Conclusion | 第84-87页 |
6.1 Summary | 第84-85页 |
6.2 Validity and Reliability | 第85页 |
6.3 Limitations and Further Research | 第85-87页 |
Bibliography | 第87-91页 |
Published Paper | 第91-92页 |
Acknowledgements | 第92页 |