| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Chapter 1 Introduction | 第8-10页 |
| 1.1 Research Background and Signiifcance | 第8-9页 |
| 1.2 Research Questions and Methodology | 第9页 |
| 1.3 Thesis Structure | 第9-10页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第10-16页 |
| 2.1 An Overview of China's International Communication | 第11-13页 |
| 2.1.1 The Reason for the Start of International Communication in China | 第11页 |
| 2.1.2 The Origin and Development of Chi'nas International Communication | 第11-12页 |
| 2.1.3 The Characteristics of China's International Communication | 第12-13页 |
| 2.2 Studies ofWPCCs | 第13-16页 |
| 2.2.1 The Characteristics of the WPCCs | 第13-14页 |
| 2.2.2 The Classiifcation ofWPCCs | 第14-16页 |
| Chapter 3 The Pirnciples and Strategies in Translating the WPCCs in Internaitonal Communication | 第16-23页 |
| 3.1 The Principles in Translating the WPCCs in International Communication | 第16-18页 |
| 3.1.1 Accuracy | 第16页 |
| 3.1.2 Reader-orientedness | 第16-18页 |
| 3.2 The Strategies in Translating WPCCs in International Communication | 第18-23页 |
| 3.2.1 Replacement | 第18页 |
| 3.2.2 Total Literal Translation | 第18-19页 |
| 3.2.3 Total Transliteration | 第19-20页 |
| 3.2.4 Explanatory Translation | 第20-23页 |
| Conclusion | 第23-24页 |
| Bibliography | 第24-26页 |
| Acknowledgements | 第26-27页 |
| Appendix Ⅰ 翻译作品自评 | 第27-28页 |
| Appendix Ⅱ 导师评语 | 第28-29页 |
| Appendix Ⅲ 翻译实践 | 第29-70页 |