Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract(Chinese) | 第5-6页 |
Abstract(English) | 第6-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Lun Yu and Confucius | 第11-15页 |
·Confucianism | 第11-12页 |
·Linguistic Characteristics of Lun Yu | 第12-13页 |
·Different Versions of Lun Yu | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-20页 |
·The Relationship between Language, Culture and Translation | 第15-16页 |
·Universe of Discourse | 第16-18页 |
·Culture-loaded Term | 第18-20页 |
Chapter Three Classification of Culture-loaded Terms in Lun | 第20-23页 |
·Classification of Culture-loaded Terms in Lun | 第20-21页 |
·Difficulties in the Translation of Culture-loaded Term | 第21-23页 |
·Linguistic Difference | 第21-22页 |
·Universe of Discourse Difference | 第22-23页 |
Chapter Four Classification of Culture-loaded Terms and Translation Strategies in Lun | 第23-53页 |
·Ecological Culture-loaded Terms and Translation Strategie | 第23-28页 |
·Ecological Culture-loaded Terms in Lun | 第24-27页 |
·Translation Strategie | 第27-28页 |
·Material Culture-loaded Terms and Translation Strategie | 第28-33页 |
·Material Culture-loaded Terms in Lun | 第28-33页 |
·Translation Strategie | 第33页 |
·Social Culture-loaded Terms and Translation Strategie | 第33-42页 |
·Social Culture-loaded Terms in Lun | 第34-41页 |
·Translation Strategie | 第41-42页 |
·Religious Culture-loaded Terms and Translation Strategies | 第42-46页 |
·Religious Culture-loaded Terms in Lun Yu | 第42-45页 |
·Translation Strategies | 第45-46页 |
·Linguistic Culture-loaded Terms and Translation Strategies | 第46-53页 |
·Linguistic Culture-loaded Terms in Lun Yu | 第46-52页 |
·Translation Strategies | 第52-53页 |
Chapter Five Translators’ Styles and Translation Strategies of Culture-loaded Terms | 第53-59页 |
·James Legge and His Translation | 第53-55页 |
·Gu Hongming and His Translation | 第55-56页 |
·Arthur Waley and His Translation | 第56-57页 |
·Translation Strategies of Culture-loaded Terms | 第57-59页 |
Conclusion | 第59-62页 |
Bibliography | 第62-64页 |