首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的生物科技文本翻译策略研究--以“Drug-Resistant Bacteria”的汉译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 引言第7-9页
    1.1 研究背景第7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 论文设计第8-9页
第二章 文献综述第9-12页
    2.1 国外关于科技文本翻译的研究第9-10页
    2.2 国内关于科技文本翻译的研究第10-11页
    2.3 小结第11-12页
第三章 理论框架:目的论第12-17页
    3.1 目的论的发展第12-14页
    3.2 目的论的基本内容第14-15页
    3.3 目的论基本原则第15-16页
    3.4 小结第16-17页
第四章 目的论视角下生物科技文本的翻译第17-26页
    4.1 生物科技文本术语的处理第17-20页
        4.1.1 简明释义第17-18页
        4.1.2 结合语境第18-19页
        4.1.3 术语准确第19-20页
    4.2 生物科技文本中句法的处理第20-24页
    4.3 生物科技文本中语篇的处理第24-25页
    4.4 小结第25-26页
第五章 结语第26-28页
参考文献第28-29页
致谢第29页

论文共29页,点击 下载论文
上一篇:论《狼图腾》电影字幕翻译原则与技巧
下一篇:关于《用户体验质量(QoE)的模型与评价方法综述》的翻译实践报告