| Abstract | 第3页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-9页 |
| 2. Brief Introduction of the Translation Task | 第9-11页 |
| 2.1 Background of the Task | 第9页 |
| 2.2 Objectives of the Task | 第9-10页 |
| 2.3 Significance of the Task | 第10-11页 |
| 3. Description of the Translation Process | 第11-15页 |
| 3.1 Preparation before Translation | 第11-13页 |
| 3.1.1 Analysis of English Stock Market News | 第11页 |
| 3.1.2 Related Studies on English Stock Market News | 第11-12页 |
| 3.1.3 Related Theory | 第12-13页 |
| 3.2 Process of Translation | 第13页 |
| 3.3 Proofreading | 第13-15页 |
| 4. Case Analysis of Translation | 第15-25页 |
| 4.1 Translation of Highly-Technical Words in English Stock Market News | 第15-17页 |
| 4.2 Translation of Semi-Technical Words in English Stock Market News | 第17-19页 |
| 4.3 Translation of Non-Technical Words in English Stock Market News | 第19-25页 |
| 5. Summary | 第25-27页 |
| Acknowledgements | 第27-29页 |
| Bibliography | 第29-31页 |
| Appendix | 第31-79页 |