首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017年圣彼得堡国立儿童芭蕾舞团访华巡演口译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
引言第8-9页
第一章 翻译项目介绍第9-11页
    1.1 口译任务背景第9页
    1.2 委托方要求第9-10页
    1.3 任务性质第10-11页
第二章 翻译过程描述第11-16页
    2.1 译前准备第11-13页
        2.1.1 前期准备阶段第11-12页
        2.1.2 后期准备阶段第12页
        2.1.3 突发状况设想及紧急预案第12-13页
    2.2 翻译项目实施第13-14页
    2.3 译后事项第14-16页
        2.3.1 委托方评价第14-15页
        2.3.2 译员自我评价第15-16页
第三章 翻译案例分析第16-22页
    3.1 增译策略第16-17页
    3.2 转换文化意象第17-18页
    3.3 误译第18-19页
    3.4 分译策略第19-20页
    3.5 省译策略第20-22页
第四章 翻译实践总结第22-24页
    4.1 本次翻译实践中出现的问题及思考第22页
    4.2 对今后学习工作的启发和展望第22-24页
参考文献第24-25页
附录一第25-29页
附录二第29-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:合作学习在初中英语阅读中的实验研究
下一篇:跨文化交际能力教学实践环形模型在高中英语阅读教学中应用的实验研究