首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《通俗新疆史》(第五章、第七章)翻译实践报告

摘要第2-3页
Abstract第3页
ChapterⅠ General Introduction to the Translation Project第6-8页
    1.1 About the Translation Project第6页
    1.2 About the Authors第6页
    1.3 Significance of the Translation Project第6-8页
ChapterⅡ Process of Translation第8-11页
    2.1 Pre-translation第8页
        2.1.1 Close Reading第8页
        2.1.2 Translation Tools第8页
    2.2 Mid-translation第8-9页
    2.3 Post-translation第9-11页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第11-13页
Chapter Ⅳ Application of the Communicative Translation第13-23页
    4.1 Lexical Level第13-15页
        4.1.1 Word Conversion第13-14页
        4.1.2 Omission第14-15页
    4.2 Syntactic Level第15-18页
        4.2.1 Voice Conversion第16-18页
        4.2.2 Simplification第18页
    4.3 Discourse Level第18-21页
        4.3.1 Conjunction第19-20页
        4.3.2 Substitution第20-21页
    4.4 Cultural Perspective第21-23页
Chapter Ⅴ Conclusion第23-24页
Bibliography第24-26页
Appendix A the Source Text and the Target Text第26-66页
Appendix B Glossary第66-67页
Acknowledgements第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《论翻译》第八、九章翻译实践报告
下一篇:《性别化的社会》(第十一章)翻译实践报告