| 致谢 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8页 |
| 引言 | 第10-11页 |
| 第一章 写作缘由 | 第11-14页 |
| 第一节 概念界定 | 第11-13页 |
| 第二节 案例描述 | 第13-14页 |
| 第二章 案例分析 | 第14-25页 |
| 第一节 缺乏增删导致译语生硬 | 第14-18页 |
| 第二节 无效增删造成译语拗口 | 第18-21页 |
| 第三节 增删不当引发误译 | 第21-25页 |
| 第三章 增删策略使用的具体情况和方法 | 第25-29页 |
| 第一节 语言沟壑下的增删 | 第25-26页 |
| 第二节 文化差异下的增删 | 第26-27页 |
| 第三节 理解失败下的增删 | 第27-29页 |
| 结语 | 第29-30页 |
| 参考文献 | 第30-31页 |
| 附录 1、China’s Rise(源语) | 第31-35页 |
| 附录 2、中国的崛起(译语) | 第35-39页 |