首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

意识形态与翻译

ABSTRACT (in English)第5-7页
ABSTRACT (in Chinese)第8-10页
INTRODUCTION第10-13页
CHAPTER ONE Preliminary Consideration of Ideology第13-21页
    1.1 Definition of Ideology第13-15页
    1.2 Ideology in Translation第15-18页
    1.3 The Cultural turn in Translation Studies第18-21页
CHAPTER TWO Ideological Manipulation in Translation第21-44页
    2.1 Ideological Manipulation for Political Purpose第21-27页
    2.2 Ideological Manipulation in Selecting Text第27-31页
    2.3 Ideological Manipulation in Translating Process第31-37页
    2.4 Ideological Manipulation for Translation Reception第37-44页
CHAPTE THREE A Case Study of the Gadfly第44-58页
    3.1 A Few Words about The Gadfly第44-45页
    3.2 Selection of the Gadfly第45-47页
    3.3 Ideological Manipulation in Translating the Gadfly第47-55页
    3.4 TL Readers' Response to the Gadfly第55-58页
CONCLUSION第58-61页
BIBLIOGRAPHY第61-66页
ACKNOWLEDGEMENTS第66-67页
学位论文评阅及答辩情况表第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:公共卫生问题的全球治理--以突发公共卫生事件为例
下一篇:礼貌与文学翻译--兼论《红楼梦》的两个英译本