摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
1.1 Project Background | 第8页 |
1.2 Project Objectives | 第8-9页 |
1.3 Project Significance | 第9页 |
1.4 Report Structure | 第9-11页 |
Chapter Two Background Information | 第11-16页 |
2.1 Theory Background | 第11-13页 |
2.2 Brief Introduction to the Source Text | 第13-16页 |
2.2.1 The Writer | 第13-14页 |
2.2.2 Main Content | 第14页 |
2.2.3 Text Analysis | 第14-16页 |
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions | 第16-25页 |
3.1 Translation Difficulties | 第16-18页 |
3.1.1 Terminology and Extra Linguistic Knowledge | 第16-17页 |
3.1.2 Contextual Understanding | 第17页 |
3.1.3 Expression Difficulty | 第17-18页 |
3.2 Preparation | 第18页 |
3.3 Solutions | 第18-25页 |
3.3.1 Literal Translation | 第19-20页 |
3.3.2 Conversion | 第20-22页 |
3.3.3 Splitting and Restructuring | 第22-23页 |
3.3.4 Amplification | 第23-25页 |
Chapter Four Conclusion | 第25-26页 |
4.1 Experience Learned | 第25页 |
4.2 Problems to be solved | 第25-26页 |
Renferences | 第26-27页 |
Appendix 1 Source Text | 第27-50页 |
Appendix 2 Target Text | 第50-66页 |