謝辞 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
要旨 | 第6-10页 |
第1章 はじめに | 第10-15页 |
1.1 研究の背景 | 第10-11页 |
1.2 行行研究2 | 第11-13页 |
1.3 研究の方法と目的 | 第13页 |
1.4 本文の構成 | 第13-15页 |
第2章 中国における日本アニメの流通 | 第15-21页 |
2.1 中国における日本ァニメ盛衰記 | 第15-16页 |
2.2 アニメファンサブ概要 | 第16-21页 |
2.2.1 アニメファンサブの定義 | 第16-17页 |
2.2.2 アニメファンサブの字幕制作プロセス | 第17-18页 |
2.2.3 アニメファンサブをめぐる著作権問題 | 第18-19页 |
2.2.4 日本アニメ翻訳現状概述 | 第19-21页 |
第3章 サンプル抽出と比較標準 | 第21-25页 |
3.1 比較用サンプルについて | 第21-23页 |
3.1.1 サンプルのリソース | 第21-22页 |
3.1.2 サンプルの抽出法 | 第22-23页 |
3.2 比較の基準について | 第23-25页 |
(1) 意思伝達 | 第23页 |
(2) 訳文の分かりやすさ·話し言葉化,簡潔さ | 第23-24页 |
(3) キャラクター設定と感情現れ | 第24页 |
(4) 作品の背景知識と専門用語 | 第24-25页 |
第4章 フイシャルサブとファンサブの翻訳比較 | 第25-46页 |
4.1 『新世紀エヴァンゲリオン』部分 | 第25-29页 |
4.1.1 カット1:第四話「雨、逃げ出した後」8分10秒から | 第25-27页 |
4.1.2 カット2:第拾五話「嘘と沈黙」14分49秒から | 第27-28页 |
4.1.3 サマリー | 第28-29页 |
4.2 『コードギアス反逆のルルーシュ』部分 | 第29-34页 |
4.2.1 カット1:第2話「日本 独立 計画」12分18秒から | 第30-32页 |
4.2.2 カット2:第15話「Cの世界」2分27秒から | 第32-33页 |
4.2.3 サマリー | 第33-34页 |
4.3 『響け!ユーフォニアム2』部分 | 第34-38页 |
4.3.1 カット1:第五話 「奇跡のハーモニー」 8分4秒から | 第34-36页 |
4.3.2 カット2:第三話 「なやまるノクターン」 4分49秒から | 第36-37页 |
4.3.3 サマリー | 第37-38页 |
4.4 『血液型くん!3』部分 | 第38-42页 |
4.4.1 カット1:第三話「A型家族物語」34秒から | 第38-40页 |
4.4.2 カット2:第六話「A型のお父さんの口説き方」49秒から | 第40-41页 |
4.4.3 サマリー | 第41-42页 |
4.5 小括——比較研究のまとめ及び分析 | 第42-46页 |
第5章 終わりに | 第46-50页 |
5.1 本論文の結論 | 第46-47页 |
5.2 中国の日本アニメ輸入·翻訳業界に対する展望 | 第47-50页 |
参考文献 | 第50-51页 |