摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-12页 |
1.1 Research background | 第8-9页 |
1.2 Brief introduction of Tess of the d’Urbervilles | 第9-10页 |
1.3 Significance of the study | 第10-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-16页 |
2.1 Previous studies on Eco-translatology at home and abroad | 第12-14页 |
2.2 Previous studies on Tess of the d'Urbervilles at home | 第14-16页 |
Chapter 3 Theoretical Framework of Eco-translatology | 第16-20页 |
3.1 An overview of Eco-translatology | 第16-20页 |
3.1.1 The theoretical bases of Eco-translatology | 第16-18页 |
3.1.2 Degree of holistic adaptation and selection | 第18-19页 |
3.1.3 Translational eco-environment | 第19-20页 |
Chapter 4 Selective Adaptation to Linguistic and Cultural Eco-environment in TwoVersions | 第20-34页 |
4.1 Selective adaptation on individual level | 第20-28页 |
4.1.1 Dialect | 第21-24页 |
4.1.2 Geographical culture | 第24-28页 |
4.2 Selective adaptation on social level | 第28-34页 |
Chapter 5 Adaptive Selection Based on Translational Eco-environment in TwoVersions | 第34-56页 |
5.1 Linguistic dimensional transformation | 第34-44页 |
5.1.1 Lexical level | 第35-38页 |
5.1.2 Syntactical level | 第38-41页 |
5.1.3 Rhetorical devices | 第41-44页 |
5.2 Cultural dimensional transformation | 第44-49页 |
5.2.1 Religious terminologies | 第45-48页 |
5.2.2 Clothing features | 第48-49页 |
5.3 Communicative dimensional transformation | 第49-56页 |
5.3.1 Denotation | 第50-53页 |
5.3.2 Connotation | 第53-56页 |
Chapter 6 Conclusion | 第56-59页 |
6.1 Findings of the thesis | 第56-57页 |
6.2 Limitations and suggestions | 第57-59页 |
Acknowledgements | 第59-60页 |
References | 第60-61页 |