首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的译者主体性--以《西德妮之歌》的汉译为例

致谢第5-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
项目说明第9-10页
源语/译语对照语篇第10-44页
一 翻译目的论和译者主体性第44-47页
    1.1 翻译目的论理论综述第44-45页
    1.2 译者主体性第45-47页
    1.3 译者主体性基于翻译“目的论”的体现第47页
二 目的论视角下的译者主体性—小说《西德妮之歌》翻译中的案例分析第47-52页
    2.1 译前阶段第47-48页
    2.2 译中阶段第48-52页
    2.3 译后阶段第52页
三 结论第52-54页
参考文献第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:纯电动汽车再生制动控制策略研究
下一篇:增程式电动汽车能量优化管理策略研究