首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

批评话语分析视域下的政治外宣文本翻译研究--以一份中国政府白皮书为例

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-11页
Chapter Ⅰ Introduction第11-17页
    1.1 Background of the Study第11-14页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第14-15页
    1.3 Layout of the Thesis第15-17页
Chapter Ⅱ Literature Review第17-27页
    2.1 Previous Studies on Political Publicity Texts第17-21页
        2.1.1 Features of Political Publicity Texts第17-19页
        2.1.2 Chinese Government White Papers第19-21页
    2.2 Previous Studies on Political Publicity Texts Translation第21-27页
        2.2.1 Most Frequently-used Theoretical Frameworks第22-23页
        2.2.2 Features of Political Publicity Texts Translation第23-24页
        2.2.3 Political Publicity Texts Translation and Ideology第24-27页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework of Critical Discourse Analysis第27-41页
    3.1 Critical Discourse Analysis and its Application to Translation Studies第27-30页
    3.2 Fairclough's Three-Dimensional Framework-The Theoretical Foundation of CDA第30-32页
    3.3 Systemic Functional Grammar-The Analytical Tool of CDA第32-41页
        3.3.1 Ideational Metafunction第33-35页
        3.3.2 Interpersonal Metafunction第35-39页
        3.3.3 Textual Metafunction第39-41页
Chapter Ⅳ A Critical Discourse Analysis of the Government White Paper Diaoyu Dao,anInherent Territory of China and its English Translation第41-71页
    4.1 Rationale for Selecting the Present Sample第41-42页
    4.2 Textual Analysis第42-68页
        4.2.1 Transitivity第43-47页
            4.2.1.1 Methods and Findings第43-45页
            4.2.1.2 Discussion第45-47页
        4.2.2 Lexical Classification第47-57页
            4.2.2.1 Lexical Choices Concerning Japan第48-50页
            4.2.2.2 Lexical Choices Concerning China第50-53页
            4.2.2.3 Lexical Choices Concerning Diaoyu Dao第53-54页
            4.2.2.4 Lexical Choices Concerning the United States第54-57页
        4.2.3 Nominalization第57-60页
            4.2.3.1 Nominalizations of Japan's and the United States' Actions第57-58页
            4.2.3.2 Nominalizations of China's Actions第58-60页
        4.2.4 Modality第60-64页
        4.2.5 Thematic Structure第64-68页
    4.3 Social Practice Analysis第68-71页
Chapter Ⅴ Conclusion第71-75页
    5.1 Major Findings and Implications of the Present Study第71-72页
    5.2 Limitations of the Present Study第72-73页
    5.3 Suggestions for Further Study第73-75页
References第75-81页
Appendices第81-103页
    Appendix Ⅰ《钓鱼岛是中国的固有领土》第81-88页
    Appendix Ⅱ Diaoyu Dao, an Inherent Territory of China第88-102页
    Appendix Ⅲ Nominalizations of the Moves Taken by Japan and the United States on Diaoyu Dao第102-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:芬兰高等教育机构质量保障体系审核研究
下一篇:坡缕石颗粒吸附剂制备工艺条件及其对水中重金属的吸附特性研究