首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《第三轮中美战略与经济对话开幕词》模拟口译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第1章 任务描述第8-9页
   ·任务来源第8页
   ·任务内容及要求第8页
   ·任务完成效果第8-9页
第2章 过程描述第9-11页
   ·接受任务阶段第9页
   ·任务准备阶段第9页
   ·任务进行阶段第9页
   ·效果分析第9-11页
第3章 译前准备第11-13页
   ·收集任务背景知识第11页
   ·熟悉会议现场和设备第11页
   ·其他准备第11-12页
   ·附录:背景资料英语词汇表第12-13页
第4章 案例分析第13-23页
   ·交传口译翻译原则的运用第13-17页
     ·信息重组原则的运用第13-14页
     ·简约原则的运用第14-17页
   ·交传口译翻译技巧的运用第17-20页
     ·确定主语原则的运用第17-19页
     ·顺译法第19-20页
   ·不当译例的分析第20-23页
     ·漏译第20-21页
     ·错译第21-23页
第5章 实践总结第23-24页
参考文献第24-25页
附录第25-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:拜登在四川大学演讲的模拟口译实践报告
下一篇:乔·萨·弗尔专访模拟口译实践报告