首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《决胜商务谈判的关键是什么》口译实践报告

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-6页
引言第6-7页
1. 口译任务的描述第7-8页
2. 口译前的准备第8-11页
   ·了解演讲者第8页
   ·了解听众第8-9页
   ·演讲的语言特点第9页
   ·演讲内容的准备第9-10页
   ·预案准备可能出现的突发事件第10-11页
3. 口译过程第11-19页
   ·口译过程中的成功方面第11-15页
     ·译前准备发挥主要作用第11-12页
     ·对演讲者演讲意思的提炼第12-13页
     ·口译技巧的应用第13-15页
   ·口译过程中存在的问题分析第15-19页
     ·漏译和误译第15-16页
     ·生译、硬译第16页
     ·对演讲者的逻辑关系把握不准第16-17页
     ·卡壳、语句不通第17-19页
4. 实践总结第19-20页
参考文献第20-21页
附录一 TRANSCRIPT OF THE SPEECH第21-35页
附录二 TRANSCRIPT OF THE INTERPRETATION第35-45页
致谢第45-46页
攻读学位期间发表的学术论文目录第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:罗伯茨动物小说的翻译实践报告
下一篇:纪录片《公司的力量》口译实践报告