摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-15页 |
Introduction | 第15-18页 |
·Motivation of the Research | 第15-16页 |
·Research Questions | 第16页 |
·Thesis Structure | 第16-18页 |
Chapter 1 Literature Review of Studies on Word Order | 第18-29页 |
·Definitions and Functions of Word Order | 第18-21页 |
·Definitions of Word order | 第18页 |
·Functions of Word Order | 第18-21页 |
·Previous Studies on Word Order | 第21-29页 |
·Word Order Research in the West | 第21-24页 |
·Word Order Research in China | 第24-29页 |
Chapter 2 Comparative Study on Sentential Word Order in Chineseand English and Translation | 第29-62页 |
·Comparative Study on Canonical Word Order in Chinese and English | 第29-41页 |
·Overview of Canonical Word Order | 第29-31页 |
·Comparative Study on Canonical Word Order in English and Chinese | 第31-41页 |
·Comparative Study on Non-canonical Word Order in English and Chinese | 第41-56页 |
·English Inversion | 第41-46页 |
·Chinese Inversion | 第46-56页 |
·Comparative Study on Sentential Word Order and Translation | 第56-62页 |
·Comparative Study on Sentential Word Order | 第56-59页 |
·Sentential Translation between English and Chinese | 第59-62页 |
Chapter 3 Comparative Study on Textual Word Order in English andChinese and Translation | 第62-87页 |
·Comparative Study on Marked Theme in English and Chinese | 第63-76页 |
·Overview of Marked Theme | 第63-65页 |
·Functions of Marked Theme in English | 第65-69页 |
·Functions of Marked Theme in Chinese | 第69-71页 |
·Comparative Study on Marked Theme and Translation | 第71-76页 |
·Comparative Study on Sequential Organization of Texts in English and Chinese and Translation | 第76-87页 |
·Overview of Sequential Organization of Texts | 第76-80页 |
·Sequential Organization of Texts in English | 第80-82页 |
·Sequential Organization of Texts In Chinese | 第82-84页 |
·Comparative Study on Sequential Organization of Text and Translation | 第84-87页 |
Conclusion | 第87-90页 |
Bibliography | 第90-96页 |
Acknowledgements | 第96-97页 |
攻读硕士学位期间主要的研究成果目录 | 第97页 |