首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论电视访谈类节目中的同声传译

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-13页
Chapter 1 TV Simultaneous Interpretation:a New Form of Communication第13-31页
   ·General Introduction of Simultaneous Interpretation(SI)第14-20页
     ·Definitions of Simultaneous Interpretation第15-16页
     ·Characteristics of Simultaneous Interpretation第16-18页
     ·History of Simultaneous Interpretation第18-20页
   ·Particularities of SI in TV Programs第20-29页
     ·Definition of Simultaneous Interpretation in TV Programs第21-22页
     ·Categories of Interpretation in TV Programs第22-25页
     ·Characteristics of SI in TV Interview Programs第25-27页
     ·Current Situation of SI in TV Interview Programs第27-29页
   ·Summary第29-31页
Chapter 2 Effort Model第31-49页
   ·Definition of Effort Model第31-45页
     ·Listening and Analysis Effort第33-37页
     ·Short-term Memory Effort第37-40页
     ·Production Effort第40-42页
     ·Coordination Effort第42-45页
   ·Processing Capacity-related Problems第45-47页
   ·Summary第47-49页
Chapter 3 Coping Strategies(with Dialogue as a Case Study)第49-71页
   ·Waiting第50-55页
   ·Conversion第55-59页
   ·Anticipation第59-62页
   ·Omission第62-67页
   ·Salami第67-69页
   ·Summary第69-71页
Conclusion第71-75页
Bibliography第75-79页
附录第79-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:关于中国日语学习者道歉用语的习得研究
下一篇:汉英选择疑问句的构式研究