摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-6页 |
目录 | 第6-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-14页 |
第一节 有稿同传与无稿同传 | 第10-11页 |
第二节 有稿同传相关研究 | 第11-14页 |
第三章 任务描述 | 第14-18页 |
第一节 任务背景 | 第14页 |
第二节 委托方性质 | 第14页 |
第三节 委托方要求 | 第14-15页 |
第四节 文本特点 | 第15-18页 |
第四章 任务过程 | 第18-24页 |
第一节 同传译员的确定 | 第18页 |
第二节 译前准备 | 第18-22页 |
第三节 同传过程 | 第22-23页 |
第四节 完成情况 | 第23-24页 |
第五章 案例分析 | 第24-36页 |
第一节 有稿同传的挑战 | 第24-31页 |
第二节 有稿同传的策略 | 第31-36页 |
第六章 结论 | 第36-38页 |
附录1—原稿 | 第38-50页 |
附录2—源语 | 第50-56页 |
附录3—译语 | 第56-60页 |
附录4—原稿、源语、译语比照 | 第60-80页 |
附录5—源语、译语音频 | 第80-82页 |
参考文献 | 第82-86页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第86-90页 |
致谢 | 第90-92页 |
个人简历 | 第92页 |