中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
第一章 绪论 | 第10-15页 |
·选题意义 | 第10-11页 |
·国内外研究的现状 | 第11-14页 |
·汉语趋向补语的本体研究 | 第11-12页 |
·外国学生学习汉语趋向补语的研究 | 第12-14页 |
·俄罗斯学者对汉语趋向补语的研究 | 第14页 |
·解决问题拟采用的理论、方法及语料来源 | 第14-15页 |
·理论和方法 | 第14页 |
·语料来源 | 第14-15页 |
第二章 汉语趋向补语及其在乌克兰语中的对应表达 | 第15-21页 |
·汉语趋向补语 | 第15-16页 |
·汉语趋向补语的结构类型 | 第15-16页 |
·汉语趋向补语的意义 | 第16页 |
·汉语趋向补语在乌克兰语中的对应表达 | 第16-20页 |
·乌克兰语表趋向动词前缀和前置词的介绍 | 第16-18页 |
·乌克兰语表趋向动词前缀和前置词的类型 | 第18-20页 |
·小结 | 第20-21页 |
第三章 乌克兰学生使用汉语趋向补语的问卷调查 | 第21-30页 |
·问卷调查的设计 | 第21-22页 |
·调查对象与范围 | 第21-22页 |
·调查思路与方法 | 第22页 |
·调查结果的分析 | 第22-29页 |
·使用简单趋向补语的偏误现象(基本意义) | 第23-24页 |
·使用简单趋向补语的偏误现象(引申意义) | 第24-26页 |
·使用复合趋向补语的偏误现象(基本意义) | 第26-28页 |
·使用复合趋向补语的偏误现象(引申意义) | 第28-29页 |
·小结 | 第29-30页 |
第四章 乌克兰学生使用汉语趋向补语的偏误类型与原因 | 第30-34页 |
·遗漏趋向补语 | 第30-31页 |
·混淆 | 第31-32页 |
·“来”和“去”的混淆 | 第31页 |
·简单趋向补语和复合趋向补语的混淆 | 第31-32页 |
·趋向补语和结果补语的混淆 | 第32页 |
·错序:趋向补语和宾语的语序不当 | 第32页 |
·误用:趋向补语引申意义的误用 | 第32-33页 |
·小结 | 第33-34页 |
第五章 关于教授乌克兰学生学习汉语趋向补语的设想 | 第34-37页 |
·分级教学 | 第34-35页 |
·按学生水平分级 | 第34页 |
·由简单到复杂的教学原则 | 第34-35页 |
·采用乌克兰语表趋向的词语讲授 | 第35页 |
·多种形式的教学 | 第35-37页 |
·“来”和“去”的教学 | 第35页 |
·趋向补语和宾语位置的教学 | 第35-36页 |
·展示结构形式和意义的方法 | 第36-37页 |
第六章 结语 | 第37-38页 |
主要参考文献 | 第38-42页 |
附录:问卷调查 | 第42-45页 |
致谢词 | 第45页 |