首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

DOE Handbook:Electrical Safety翻译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
1. 引言第8-11页
   ·选题背景第8-9页
   ·文本来源及特点第9-10页
     ·文本来源第9页
     ·文本简介第9页
     ·文本语言特点第9-10页
   ·电力翻译的标准及要求第10-11页
2. 翻译过程第11-13页
   ·译前准备第11-12页
     ·背景知识准备第11页
     ·术语及工具书准备第11-12页
   ·翻译时间第12页
   ·质量控制手段及过程第12页
   ·译文的审校修改第12-13页
3. 功能对等理论及实例分析第13-16页
   ·功能对等理论第13页
   ·词语翻译第13-14页
   ·长难句翻译分析第14-16页
4. 总结第16-17页
参考文献第17-18页
附录一第18-57页
附录二第57-83页
致谢第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:浅析政论文的汉译英翻译策略--以《2012年菏泽市政府工作报告》的翻译为例
下一篇:《肖申克的救赎》中的模糊语研究