汉越动词重叠对比研究
摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-11页 |
绪论 | 第11-19页 |
·研究现状 | 第11-16页 |
·研究方法 | 第16页 |
·研究意义 | 第16-17页 |
·语料来源 | 第17-19页 |
第一章 汉越动词重叠形式对比 | 第19-34页 |
·汉越动词重叠形式相同 | 第19-25页 |
·重叠形式相同,语音相同 | 第19-23页 |
·重叠形式相同,语音不同 | 第23-25页 |
·汉越动词重叠形式不同 | 第25-30页 |
·汉越动词重叠AA变式 | 第25-30页 |
·汉越动词重叠ABAB的不同变式 | 第30页 |
·汉越特殊形式的动词重叠 | 第30-33页 |
·汉语特殊形式的动词重叠 | 第30-31页 |
·越语特殊形式的动词重叠 | 第31-33页 |
·小结 | 第33-34页 |
第二章 汉越动词重叠的语法意义对比 | 第34-51页 |
·汉越动词重叠语法意义相同 | 第34-46页 |
·表示短时 | 第34-36页 |
·表示连续长时 | 第36-39页 |
·表示尝试义 | 第39-41页 |
·表示强烈的感情色彩 | 第41-42页 |
·表示程度强弱 | 第42-46页 |
·汉越动词重叠语法意义不同 | 第46-49页 |
·汉语动词重叠式特有的语法意义 | 第46-48页 |
·越语动词重叠式特有的语法意义 | 第48-49页 |
·小结 | 第49-51页 |
第三章 汉越动词重叠式的句法功能对比 | 第51-62页 |
·汉越动词重叠句法功能对比 | 第51-56页 |
·汉越动词重叠句法功能相同 | 第51-54页 |
·汉越动词重叠句法功能不同 | 第54-56页 |
·汉越动词重叠句法特点对比 | 第56-61页 |
·越语动词重叠前带副词,而汉语则不可 | 第56-59页 |
·汉语动词重叠后不能带疑问代词,而越语则可以 | 第59-61页 |
·小结 | 第61-62页 |
第四章 越南学生学习汉语动词重叠的偏误分析 | 第62-68页 |
·越南学生学习汉语动词重叠的情况 | 第62页 |
·调查对象 | 第62页 |
·调查内容 | 第62页 |
·越南学生动词重叠式的偏误 | 第62-68页 |
·动词重叠形式上的偏误 | 第62-64页 |
·动词重叠语法意义上的偏误 | 第64-65页 |
·动词重叠句法功能上的偏误 | 第65-68页 |
结语 | 第68-70页 |
附录一 | 第70-73页 |
附录二 | 第73-77页 |
参考文献 | 第77-82页 |
后记 | 第82页 |