首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉越动词重叠对比研究

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-11页
绪论第11-19页
   ·研究现状第11-16页
   ·研究方法第16页
   ·研究意义第16-17页
   ·语料来源第17-19页
第一章 汉越动词重叠形式对比第19-34页
   ·汉越动词重叠形式相同第19-25页
     ·重叠形式相同,语音相同第19-23页
     ·重叠形式相同,语音不同第23-25页
   ·汉越动词重叠形式不同第25-30页
     ·汉越动词重叠AA变式第25-30页
     ·汉越动词重叠ABAB的不同变式第30页
   ·汉越特殊形式的动词重叠第30-33页
     ·汉语特殊形式的动词重叠第30-31页
     ·越语特殊形式的动词重叠第31-33页
   ·小结第33-34页
第二章 汉越动词重叠的语法意义对比第34-51页
   ·汉越动词重叠语法意义相同第34-46页
     ·表示短时第34-36页
     ·表示连续长时第36-39页
     ·表示尝试义第39-41页
     ·表示强烈的感情色彩第41-42页
     ·表示程度强弱第42-46页
   ·汉越动词重叠语法意义不同第46-49页
     ·汉语动词重叠式特有的语法意义第46-48页
     ·越语动词重叠式特有的语法意义第48-49页
   ·小结第49-51页
第三章 汉越动词重叠式的句法功能对比第51-62页
   ·汉越动词重叠句法功能对比第51-56页
     ·汉越动词重叠句法功能相同第51-54页
     ·汉越动词重叠句法功能不同第54-56页
   ·汉越动词重叠句法特点对比第56-61页
     ·越语动词重叠前带副词,而汉语则不可第56-59页
     ·汉语动词重叠后不能带疑问代词,而越语则可以第59-61页
   ·小结第61-62页
第四章 越南学生学习汉语动词重叠的偏误分析第62-68页
   ·越南学生学习汉语动词重叠的情况第62页
     ·调查对象第62页
     ·调查内容第62页
   ·越南学生动词重叠式的偏误第62-68页
     ·动词重叠形式上的偏误第62-64页
     ·动词重叠语法意义上的偏误第64-65页
     ·动词重叠句法功能上的偏误第65-68页
结语第68-70页
附录一第70-73页
附录二第73-77页
参考文献第77-82页
后记第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于多媒体环境下的汉语比较句的视频教学效果研究
下一篇:国际视野下凉山彝族双语教育