| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 英汉语言的特点 | 第9-13页 |
| ·英语的主语突出 | 第9-10页 |
| ·汉语的主题突出 | 第10-13页 |
| 3. 主语和主题的关系 | 第13-15页 |
| 4. 英语主语化结构的翻译方法 | 第15-23页 |
| ·调整法 | 第15-17页 |
| ·删减法 | 第17-20页 |
| ·there be结构的删减 | 第17-18页 |
| ·形式主语与主语的删减 | 第18-20页 |
| ·顺译法 | 第20-23页 |
| 5. 结语 | 第23-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 附录:翻译资料 | 第27-59页 |
| 致谢辞 | 第59-61页 |