Chapter One Introduction | 第1-22页 |
·A brief sketch of Han Shan's life | 第11-13页 |
·Characteristic features of Cold Mountain poems | 第13-15页 |
·Han Shan's literary position in China | 第15-19页 |
·Han Shan in English world | 第19-21页 |
·The task this thesis attempts to accomplish | 第21-22页 |
Chapter Two Literary review | 第22-35页 |
·Overseas Studies on the Han Shan Poetry | 第22-24页 |
·Domestic Studies on Han Shan phenomenon | 第24-26页 |
·Insufficiency of previous studies | 第26-28页 |
·Han Shan phenomenon and Polysystem theory | 第28-35页 |
·Han Shan phenomenon | 第28页 |
·Polysystem theory | 第28-35页 |
·An introduction to Polysystem theory | 第28-30页 |
·Relevance of the polysystem to translation studies | 第30-33页 |
·Limitations of Polysystem theory | 第33-35页 |
Chapter Three Canonization of Cold Mountain poems | 第35-77页 |
·Chinese culture and American Culture | 第35-38页 |
·Center vs. Periphery | 第36-38页 |
·Ideology and the social background | 第38-41页 |
·Poetics and literary system | 第41-46页 |
·Cold Mountain poems and the American literature | 第46-77页 |
·Translated literature and the literary system | 第46-48页 |
·Socio-literary status of Cold Mountain poems | 第48-49页 |
·Selection of texts to be translated | 第49-55页 |
·Snyder's model of translation | 第55-58页 |
·The translator's personal factor | 第58-62页 |
·The patronage | 第62-68页 |
·Anthologists and publishing institutions | 第63-64页 |
·Academic circles and educational establishments | 第64-65页 |
·American poets and Jack Kerouac | 第65-68页 |
·The aesthetic value of Snyder's translation | 第68-77页 |
Chapter Four Rediscovery of Han Shan in China | 第77-81页 |
·Rediscovery of Han Shan in Taiwan and Hong Kong | 第77-78页 |
·Homecoming triumph of Han Shan in mainland China | 第78-81页 |
·Rediscovery of Han Shan in mainland China | 第78页 |
·Han Shan's influence in mainland China after 1978 | 第78-81页 |
Chapter Five Conclusion | 第81-85页 |
Bibliography | 第85-88页 |