首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

归化异化的辩证研究

Introduction第1-18页
Chapter One. Domestication and foreignization第18-27页
   ·Introduction of domestication第18-21页
   ·Introduction of foreignization第21-23页
   ·Foreignization & domestication and literal & free translation第23-27页
Chapter Two. A historical study of domestication and foreignization in China and western countries第27-36页
   ·A historical study of domestication and foreignization in China第27-31页
   ·A historical study of domestication and foreignization in western countries第31-34页
   ·Summary第34-36页
Chapter Three. Different perspectives on the study of domestication and foreignization第36-50页
   ·Text typology theory第36-39页
   ·Skopos theory第39-41页
   ·Polysystem theory第41-44页
   ·Ideological approach to translation第44-46页
   ·Post-colonial translation theories第46-48页
   ·Summary第48-50页
Chapter Four. Factors constraining the choice of domestication and foreignization第50-68页
   ·Purpose of translation第50-53页
   ·Text type第53-55页
   ·Reader's reception第55-59页
   ·Translator's cultural attitude第59-61页
   ·Cultural status of translated literature in the target culture第61-64页
   ·Ideology第64-66页
   ·Summary第66-68页
Chapter Five. Conclusion第68-73页
   ·The relationship between domestication and foreignization第68-70页
   ·Implications for the study of domestication and foreignization in China for the present第70-72页
   ·Limitations of the present study第72-73页
Bibliography第73-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:三维编织复合材料压缩性质的应变率效应
下一篇:既判力及其作用界限--兼论民事再审事由和范围