首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

文化差异、语义的非对应及翻译研究

引言第1-10页
第一章 语言、文化、与翻译的关系第10-16页
 第一节 语言与文化第10-13页
 第二节 文化与翻译的关系第13-14页
 第三节 文化差异与翻译第14-15页
 第四节 跨文化交际与翻译第15-16页
第二章 翻译策略及翻译方法第16-19页
 第一节 移植传递---异化及补偿翻译转换---归化第16-18页
 第二节 归化、异化与意译、直译的关系第18-19页
第三章 语义及语义的非对应第19-22页
 第一节 语义第19-20页
 第二节 关于语言本身意义的解释第20-22页
第四章 语义非对应的分类及翻译第22-53页
 第一节 宏观文化与微观文化第22-24页
 第二节 语义非对应的分类第24-53页
结语第53-57页
注释第57-58页
参考文献第58-60页
后记第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:企业持续创新过程形成的规律性特征和创新项目组织结构分析
下一篇:城市土地可持续发展的对策研究