| Abstract in Chinese | 第1-5页 |
| Abstract in English | 第5-9页 |
| Chapter 1 Remarks about Text Translation | 第9-13页 |
| ·Background Introduction | 第9-10页 |
| ·Text and Discourse | 第10-11页 |
| ·Text Translation | 第11-13页 |
| Chapter 2 Contexts of Situation and Culture | 第13-27页 |
| ·A Brief Survey of Context Study Abroad | 第13-16页 |
| ·Concepts of Context at Home | 第16页 |
| ·Comments on the Definitions of Context | 第16-17页 |
| ·Features of Contexts and Interpretation of Text | 第17-22页 |
| ·The Effect of Context on Interpreting Text | 第22-27页 |
| Chapter 3 Context Analysis in Text Reproduction | 第27-33页 |
| ·The Way to Identify the Components of Context in the ST | 第27-30页 |
| ·The Way to Reconstruct the Context in the TT | 第30-33页 |
| Chapter 4 Text Translation in Context of Situation | 第33-48页 |
| ·The Effect of Field on Text Translation | 第33-37页 |
| ·The Effect of Mode on Text Translation | 第37-42页 |
| ·The Effect of Tenor on Text Translation | 第42-48页 |
| Chapter 5 Text Translation in Context of Culture | 第48-61页 |
| ·Foreignization as Much as Possible | 第48-55页 |
| ·Domestication as much as Necessary | 第55-61页 |
| Conclusion | 第61-65页 |
| Acknowledgements | 第65-66页 |
| 原创性声明 | 第66页 |