首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关联与顺应:圣经—汉译研究与翻译策略

Abstract in Chinese第1-5页
Abstract in English第5-7页
Table of Contents第7-9页
1. Introduction to the Study第9-12页
   ·Purpose and significance of the study第9-10页
   ·Methods of the study第10-11页
   ·Structure of the study第11-12页
2. The Bible and Bible translations in China第12-17页
   ·Introduction to the Bible第12-13页
   ·Influence of the Bible第13-14页
   ·Historical Review of Bible Translation in China第14-17页
     ·Unique culture of Bible translation in China第14-15页
       ·The periods and characteristics of Bible translation in China第15-17页
3. Research on CUV and TCV第17-24页
   ·Rudiments of CUV第17-19页
     ·Translation principles underlying CUV第17-18页
     ·Criticisms on CUV第18-19页
   ·Rudiments of TCV第19-24页
     ·Translation principles underlying TCV第20-22页
     ·Criticisms on TCV第22-24页
4. Theoretical Accounts for Translation Process第24-41页
     ·Relevance-Theoretic Framework in Translation第24-30页
     ·Context and mutual cognitive environment第25-27页
     ·Ostensive—inferential nature of communication第27-28页
     ·Limitations of the relevance theoretic approach to translation第28-30页
     ·Adaptation-Theoretic Framework in Translation第30-38页
     ·Interpretation of choice-making第31-33页
     ·Introduction to three key notions第33-35页
     ·The four angels of adaptation第35-38页
     ·Limitations of the adaptation theoretic approach to translation第38页
   ·Relevance-Adaptation Theoretic Approach to Translation第38-41页
     ·Theoretical basis of RATA第38-39页
     ·The homogeneity between RATA and translation第39-41页
5. Translation Analysis of CUV and TCV under RATA第41-75页
   ·Non-linguistic treatment in social-cultural context第41-55页
     ·The Treatment of theological addressing第42-46页
     ·The Treatment of proper names and gender identities第46-48页
     ·The Treatment of historical settings第48-49页
     ·The Treatment of religious term第49-50页
     ·The Treatment of time and weight第50-52页
     ·The Treatment of emotive elements第52-55页
     ·Choice-making Treatment in Linguistic Context第55-64页
     ·Choice-making treatment at sound level第55-57页
     ·Choice-making treatment at word level第57-60页
     ·Choice-making treatment at clause level第60-64页
     ·Stylistic Treatment in Physical Context第64-75页
     ·The treatment of formal style第65-67页
     ·The treatment of figures of speech第67-70页
       ·Metaphor第67-69页
       ·Euphemism第69-70页
     ·The treatment of Genre第70-75页
6. Conclusion第75-77页
Bibliography第77-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:基于系统功能语法的康多利扎·赖斯的话语研究
下一篇:行为主义与认知主义学习理论在外语教学中的融合研究