首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

认知语境视阈下的口译探微

Abstract第1-6页
摘要第6-10页
Introduction第10-14页
   ·The Background of the Research第10页
   ·The Objectives of the Research第10-11页
   ·The Structure of the Thesis第11-14页
Chapter One Literature Review第14-26页
   ·Studies on Interpreting第14-20页
   ·Studies on Cognitive Context in Interpreting第20-26页
Chapter Two Cognitive Context第26-40页
   ·A Review of Context Studies第26-29页
   ·The Notion and Elements of Cognitive Context第29-31页
   ·The Characteristics of Cognitive Context第31-34页
   ·Cognitive Context as One of the Bases of Communication第34-40页
Chapter Three The Impact of Cognitive Context in Interpreting第40-62页
   ·Interpreting第40-48页
     ·Definition and Classifications第40-42页
     ·Characteristics第42-44页
     ·Process第44-48页
       ·Process Based on the Interpretive Approach第45-47页
       ·Daniel Gile's Model第47-48页
   ·The Four Functions of Cognitive Context in Interpreting第48-62页
   ·1 Excavating Cultural Connotation第49-51页
   ·2 Helping Logical Inferring第51-53页
   ·3 Iducing Implicated Meaning第53-56页
   ·4 Supporting Anticipation第56-62页
       ·Linguistic Anticipation第58-59页
       ·Non-Linguistic Anticipation第59-62页
Chapter Four The Interpreter's Subjectivity in Cognitive Context第62-70页
   ·The Interpreter's Subjectivity第62-64页
   ·Cognitive Context and the Manifestation of the Interpreter's Subjectivity第64-70页
Conclusion第70-72页
Bibliography第72-75页
Acknowledgements第75-76页
附录第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:汉英疑问代词的对比研究--以“谁”和“who”为主要样本的探索
下一篇:湖南省冷水江市方言语音研究