| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| 第1章 绪论 | 第10-15页 |
| ·选题缘起和意义 | 第10-11页 |
| ·选题缘起 | 第10-11页 |
| ·选题意义 | 第11页 |
| ·研究范围、方法和理论依据 | 第11-14页 |
| ·研究范围 | 第11页 |
| ·研究方法 | 第11-12页 |
| ·理论依据 | 第12-14页 |
| ·研究目标 | 第14-15页 |
| 第2章 关于“就”的研究综述 | 第15-23页 |
| ·现代汉语“就”的本体研究综述 | 第15-19页 |
| ·“就”的词性及义项的历时演变 | 第15-16页 |
| ·前人对“就”在共时平面上各词性及义项的认识 | 第16-18页 |
| ·小结 | 第18-19页 |
| ·现代汉语“就”作为第二语言的习得研究综述 | 第19-21页 |
| ·汉语作为第二语言习得研究综述 | 第19-20页 |
| ·前人对“就”习得的研究情况 | 第20-21页 |
| ·现有成果中存在的问题 | 第21-23页 |
| 第3章 泰国大学生对现代汉语副词“就”的习得情况研究 | 第23-34页 |
| ·研究假设 | 第23页 |
| ·副词“就”各义项的使用情况 | 第23-34页 |
| ·对语料的说明 | 第23页 |
| ·副词“就”各义项的使用情况及分析 | 第23-34页 |
| 第4章 泰国大学生对现代汉语副词“就”习得的偏误分析 | 第34-41页 |
| ·偏误的话语形式 | 第34-39页 |
| ·添加 | 第35-36页 |
| ·代替 | 第36-38页 |
| ·遗漏 | 第38-39页 |
| ·错序 | 第39页 |
| ·杂糅 | 第39页 |
| ·偏误情况统计分析 | 第39-41页 |
| 第5章 偏误原因分析及教学建议 | 第41-46页 |
| ·偏误原因分析 | 第41-44页 |
| ·母语影响 | 第41-42页 |
| ·教学影响 | 第42-44页 |
| ·学生自身因素 | 第44页 |
| ·教学建议 | 第44-46页 |
| ·在汉泰对比分析的基础上预测偏误点 | 第44-45页 |
| ·加强固定句式的教学 | 第45页 |
| ·对教材作出适当调整 | 第45-46页 |
| 第6章 结论 | 第46-48页 |
| 参考文献 | 第48-51页 |
| 附录 | 第51-64页 |
| 作者简介 | 第64-65页 |
| 后记 | 第65页 |