| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract(Chinese) | 第5-6页 |
| Abstract(English) | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapter One Literature Review | 第13-20页 |
| ·Current Studies on Lin Yutang | 第13-18页 |
| ·Lin Yutang as a Writer | 第13-16页 |
| ·Lin Yutang as a Translator | 第16-18页 |
| ·Vacancy of Interaction between Lin's Translating and Writing | 第18-20页 |
| Chapter Two Lin's Translation Thought in Translation Practice | 第20-41页 |
| ·Lin's Translation Thought | 第20-38页 |
| ·Three Requirements for Translators | 第20-23页 |
| ·Three Criteria on Translation | 第23-38页 |
| ·Comment on Lin's Translation Thought and Practice | 第38-41页 |
| Chapter Three A Case Study of Lin's Translation of Fu Sheng Liu Ji | 第41-54页 |
| ·Lexical Level | 第41-48页 |
| ·Common and Colloquial Expressions | 第41-44页 |
| ·Culture-loaded Terms | 第44-48页 |
| ·Syntactic Level | 第48-50页 |
| ·Textual Level | 第50-54页 |
| ·Whole Structure | 第50-51页 |
| ·Arrangement of Paragraphs | 第51-54页 |
| Chapter Four Interaction between Lin's Translating and Writing | 第54-64页 |
| ·Inspiration of Lin's Early Translations on Writings | 第55-59页 |
| ·Conception of Characters and Plots | 第55-57页 |
| ·Concept of Women | 第57-59页 |
| ·Interaction of Lin's Writings with Translations | 第59-64页 |
| ·Selection of Translation Texts | 第59-61页 |
| ·Translation Criteria and Method | 第61-64页 |
| Chapter Five Lin Yutang's Contributions to China and the West | 第64-70页 |
| ·Contribution to the Construction of Chinese Literature | 第64-66页 |
| ·Modern Essay-writing Style | 第64-65页 |
| ·Chinese Literature of Translation | 第65-66页 |
| ·Inspiration to the Construction of American Chinese Literature | 第66-67页 |
| ·Contribution to the English-Learning in China | 第67-68页 |
| ·Contribution to Cultural Communications between China and the West | 第68-70页 |
| Conclusion | 第70-72页 |
| Bibliography | 第72-76页 |