| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One About the Novel, the Author and the Chinese Translations | 第10-15页 |
| ·The Novel and the Author | 第10-11页 |
| ·Chinese Translations of the Novel | 第11-12页 |
| ·Reasons for Comparing Zhang’s and Cheng’s Translations | 第12-15页 |
| Chapter Two Functional Equivalence Theory | 第15-20页 |
| ·A Brief History of Functional Equivalence Theory | 第15-16页 |
| ·Main Content of Functional Equivalence | 第16-17页 |
| ·The Significance of Functional Equivalence Theory | 第17-20页 |
| Chapter Three A Contrast of Two Chinese Translations | 第20-40页 |
| ·Semantic Equivalence | 第20-22页 |
| ·Stylistic Equivalence | 第22-36页 |
| ·Pronunciation Level | 第24-25页 |
| ·Vocabulary Level | 第25-30页 |
| ·Sentence Level | 第30-36页 |
| ·Two Principles of Functional Equivalence | 第36-40页 |
| ·A Natural Equivalent | 第36-37页 |
| ·The Closest Equivalent | 第37-40页 |
| Conclusion | 第40-42页 |
| Bibliography | 第42-44页 |