首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》语言对比研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-12页
第一章 绪论第12-16页
 第一节 研究目的和意义第12-13页
 第二节 研究成果综述第13-14页
 第三节 研究范围、研究方法和语料来源第14-16页
第二章 相关问题研究状况第16-24页
 第一节 谚语研究回顾第16-19页
 第二节 语言和思维关系研究回顾第19-22页
 本章小结第22-24页
第三章 《耳谈续纂》语言特点第24-30页
 第一节 《耳谈续纂》与《耳谈》的联系第24-26页
 第二节 《耳谈续纂》中的谚语语言特点第26-28页
 第三节 《耳谈续纂》的文献价值第28-29页
 本章小结第29-30页
第四章 《耳谈续纂》韩谚分析第30-72页
 第一节 韩谚结构分析第30-43页
 第二节 韩谚语义分析第43-60页
 第三节 韩谚汉译分析第60-71页
 本章小结第71-72页
第五章 《耳谈续纂》汉谚分析第72-93页
 第一节 汉谚出处分析第72-74页
 第二节 汉谚句法分析第74-85页
 第三节 汉谚认知分析第85-92页
 本章小结第92-93页
第六章 《耳谈续纂》收录的谚语对比分析第93-111页
 第一节 句法对比分析第93-97页
 第二节 话题对比分析第97-101页
 第三节 译文对比分析第101-106页
 第四节 认知对比分析第106-109页
 本章小结第109-111页
第七章 韩汉社会谚形成机制分析第111-120页
 第一节 谚语结构语法化第111-112页
 第二节 语义依靠原型义和认知第112-114页
 第三节 特定话语功能和开发潜力第114-115页
 第四节 物化和传承民族文化第115-117页
 本章小结第117-120页
第八章 结论第120-124页
参考文献第124-133页
附录 《耳谈续纂》收录的谚语第133-162页
攻读学位期间发表的学术论文目录第162-163页
后记第163-164页

论文共164页,点击 下载论文
上一篇:教育人类学视野下的岩洞嘎老文化传承研究
下一篇:茶洞语的汉语借词研究