首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论品牌名称命名翻译

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
第1章 前言第10-13页
   ·品牌翻译的重要性第10页
   ·前人研究成果综述第10-12页
   ·本文分析角度第12页
   ·内容安排第12-13页
第2章 品牌名称第13-26页
   ·品牌名称的定义及其他相关术语第13页
   ·品牌名称的功能第13-14页
   ·品牌名称与品牌建设第14-15页
   ·优秀品牌名称的特点第15-18页
   ·品牌名称的命名第18-26页
第3章 品牌名称翻译第26-41页
   ·纽马克翻译理论第26-27页
   ·品牌名称与呼唤功能第27-28页
   ·词语的零度搭配和偏离搭配第28-29页
   ·顺应性理论在品牌名称翻译中的应用第29-31页
   ·品牌名称翻译的标准第31-32页
   ·品牌名称翻译的方法和技巧第32-37页
   ·品牌名称翻译的原则第37-41页
第4章 文化因素对品牌名称翻译的影响第41-49页
   ·文化因素第41-43页
   ·品牌名称中的文化意义第43-45页
   ·文化因素对品牌名称翻译的影响第45-49页
第5章 品牌名称翻译中存在的问题与对策第49-53页
   ·存在的问题第49-51页
   ·解决对策第51-53页
第6章 两岸三地品牌名称翻译第53-57页
   ·两岸三地品牌名称翻译的差异第53-54页
   ·导致两岸三地品牌名称翻译差异的原因第54-56页
   ·两岸三地品牌名称译名的统一第56-57页
第7章 结语第57-58页
参考文献第58-60页
致谢第60-61页
附录攻读硕士学位期间发表学术论文情况及课题研究情况第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:农村高中英语词汇习得语境化研究
下一篇:越南语双音节汉越词研究