首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于交际翻译理论的《自闭症概况》翻译报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Research Background第8页
    1.2 Research Significance第8-9页
    1.3 Report Structure第9-10页
Chapter Two Process Description第10-17页
    2.1 Practical Preparations第10-11页
    2.2 Theoretical Preparations第11-15页
        2.2.1 Studies on EST translation第12页
        2.2.2 Communicative translation theory第12-15页
    2.3 Post-translation Revision第15-17页
Chapter Three Case Analysis第17-26页
    3.1 Translation Strategy at Lexical Level第17-19页
        3.1.1 Extension第17-19页
        3.1.2 Conversion of word class第19页
    3.2 Translation Strategy at Syntactical Level第19-26页
        3.2.1 Addition and omission第20-21页
        3.2.2 Reconstruction第21-24页
        3.2.3 Conversion of passive voice第24-26页
Chapter Four Conclusion第26-28页
    4.1 Major Findings第26页
    4.2 Limitations第26-28页
Acknowledgements第28-29页
References第29-32页
Appendix第32-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:多模态话语分析视角下《女性的崛起》字幕翻译实践报告
下一篇:语义翻译和交际翻译指导下《不相关言语对视觉觉察的影响》翻译报告