首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

多模态话语分析视角下《女性的崛起》字幕翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Research Background第8-9页
    1.2 Research Significance第9页
    1.3 Research Purpose第9-10页
    1.4 Structure of the Report第10-11页
Chapter Two Task Description第11-13页
    2.1 Background of the Translation Task第11页
    2.2 Characteristics of the Source Text第11-12页
    2.3 Requirements of the Translation Task第12-13页
Chapter Three Process Description第13-15页
    3.1 Pre-Translation Preparations第13-14页
        3.1.1 Theoretical preparations第13页
        3.1.2 Practical preparations第13-14页
    3.2 Translation Process第14-15页
Chapter Four Case Analysis第15-24页
    4.1 Subtitle Translation with the Intensified Relationship between Image and Subtitle第15-18页
    4.2 Subtitle Translation with the Intensified Relationship between Auditive Modality andSubtitle第18-20页
    4.3 Subtitle Translation with the Non-intensified Relationship among Image, AuditiveModality and Subtitle第20-24页
Chapter Five Conclusion第24-26页
    5.1 Major Findings第24页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Study第24-26页
Acknowledgements第26-27页
References第27-30页
Appendix Ⅰ第30-80页
Appendix Ⅱ第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:交替传译中语义和韵律一致性的实证研究
下一篇:基于交际翻译理论的《自闭症概况》翻译报告