首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

法汉交替传译中出现的听辨理解障碍及应对策略--以第三届中法家庭发展研讨会模拟会议为例

致谢第6-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8页
引言第10-11页
第一章 法汉交替传译听辨理解障碍的问题提出背景第11-13页
    一、交替传译中的听辨与理解第11-12页
    二、法语语言特征对法汉交替传译构成的挑战第12-13页
第二章 法汉交替传译听辨理解障碍及案例分析第13-22页
    一、法语语言复杂,构成听辨难点第13-17页
        (一)法语语言结构复杂第13-14页
        (二)法语逻辑表达复杂第14-16页
        (三)法语数字构成复杂第16-17页
    二、背景知识及常识欠缺第17-20页
    三、精力分配不当第20-22页
第三章 法汉交替传译听辨理解障碍的应对策略第22-26页
    一、语义理解训练和逻辑训练第22-23页
    二、充分熟悉会议背景,增强常识知识储备第23-24页
    三、优化精力分配,减轻听辨压力第24-26页
结语第26-27页
参考文献第27-28页
附录一 原语文本第28-35页
附录二 译语文本第35-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:文本特征视角下学术专著文本的汉译策略初探--以Literature As Exploration翻译项目为例
下一篇:编译策略在微信翻译项目中的应用--以海外投资类微信公众号文本为例