首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语立法文本英译中元功能意义参数偏移的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-20页
    1.1 Overview第15-16页
    1.2 Rationale of the Study第16-17页
    1.3 Research Questions第17页
    1.4 Methodology and Data Collection第17-18页
    1.5 Organization of the Thesis第18-20页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第20-27页
    2.1 Shift Studies and Metafunctional Equivalence第20-24页
        2.1.1 Research on Translation Shift in SFL第20-21页
        2.1.2. Metafunctional Equivalence第21-22页
        2.1.3 Legal translation and legal text types第22-24页
    2.3 Translation Quality Assessment (TQA)第24-26页
        2.3.1 Julian House?s TQA Model第24-25页
        2.3.2 Si Xianzhu?s TQA Model第25-26页
    2.4 Contemplation of the Previous Study第26-27页
CHAPTER THREEE THEORETICAL FRAMEWORK第27-41页
    3.1. Metafunction in Systemic Functional Linguistics (SFL)第27-29页
    3.2 Translation of Chinese Legislative Text and Communicative Function Thereof第29-30页
    3.3. Communicative Function of the Translation of Chinese Legislative Text and Metafunction Thereof第30-31页
    3.4. Translation Shift in Metafunctional Parameters and its Evaluation第31-33页
    3.5. Relevance Principle in Explaining the Shift of Metafunctional Parameters in translation第33-35页
    3.6 Explanation of Framework第35-41页
CHAPTER FOUR ANALYSIS ON SHIFT OF PARAMETERS REPRESENTING IDEATIONAL FUNCTION IN ENGLISH TRANSLATION OF CRIMINAL PROCEDURE LAW OF CHINA第41-63页
    4.1 Introduction第41页
    4.2 A Description of the Case Study第41-63页
        4.2.1 Shift of Parameters Representing Experiential Function第42-52页
        4.2.2 Shift of Parameters Representing Logical Meaning第52-63页
CHAPTER FIVE ANALYSIS ON SHIFT OF PARAMETERS REPRESENTING INTERPERSONAL FUNCTION IN ENGLISH TRANSLATION OF CRIMINAL PROCEDURE LAW OF CHINA第63-85页
    5.1 Shift of Modality System第64-78页
        5.1.1 Shifts in Modalisation第64-72页
        5.1.2 Shifts in Modulation第72-78页
    5.2 Shift in Appraisal Resources第78-82页
    5.3 Factors behind the Shift of Parameters Representing Metafunction第82-85页
CHAPTER SIX CONCLUSION第85-90页
    6.1 Summary第85-86页
    6.2Major Findings第86-88页
    6.3 Implications and Limitations第88页
    6.4 Suggestions for Further Study第88-90页
References第90-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:英语半固定习语中的变量在英汉学习词典中的呈现
下一篇:《发展中经济体中国的收入与体重变化率研究》翻译报告