大庆油田采油试验站参观陪同口译实践报告
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
第一章 陪同口译任务简介 | 第8-10页 |
一、委托单位介绍 | 第8页 |
二、任务性质 | 第8-9页 |
三、委托单位要求 | 第9-10页 |
第二章 陪同口译实践过程描述 | 第10-17页 |
一、陪同口译译前准备 | 第10-12页 |
(一)相关石油化工专业词汇准备 | 第10-11页 |
(二)相关三次采油基础知识准备 | 第11-12页 |
(三)相关翻译理论准备 | 第12页 |
二、陪同口译中期准备 | 第12-15页 |
(一)陪同口译相关材料准备 | 第12-13页 |
(二)专业术语表更新 | 第13-15页 |
三、突发事件应急预案 | 第15页 |
四、翻译过程描述 | 第15-17页 |
第三章 石油专业英语口译案例分析 | 第17-25页 |
一、语言及文化障碍 | 第17-18页 |
(一)石油化工专业背景知识匮乏 | 第17-18页 |
(二)译员本身语言素质造成的翻译不恰当 | 第18页 |
二、石油英语口译技巧和策略探究 | 第18-23页 |
(一)石油专业英语的直译 | 第18-20页 |
(二)石油专业英语的意译 | 第20-22页 |
(三)石油专业英语的其他口译方法 | 第22-23页 |
三、解决方案 | 第23-25页 |
(一)加强石油化工专业知识的学习和补充 | 第23页 |
(二)对于专业领域外的文化意识储备 | 第23-25页 |
第四章 石油专业英语口译的实践总结 | 第25-28页 |
一、对翻译实践的总结与思考 | 第25-27页 |
(一)陪同过程中石油英语口译技巧和策略使用总结 | 第26页 |
(二)陪同口译中石油化工专业术语总结 | 第26-27页 |
二、对今后学习工作的启发及展望 | 第27-28页 |
参考文献 | 第28-30页 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 | 第30-32页 |
致谢 | 第32页 |