首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《离树很远》汉译(节选)及翻译实践报告

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
第一章 翻译项目简介第10-12页
    1.1 项目来源第10页
    1.2 项目目的和意义第10-11页
    1.3 报告结构第11-12页
第二章 翻译任务描述第12-15页
    2.1 原文作者简介第12页
    2.2 文本分析第12-15页
        2.2.1 原文主要内容第12-13页
        2.2.2 原文文本特点第13-15页
第三章 翻译过程描述第15-19页
    3.1 理论准备第15-17页
    3.2 实践过程第17-19页
        3.2.1 理解第17-18页
        3.2.2 表达第18页
        3.2.3 审校第18-19页
第四章 翻译案例分析第19-27页
    4.1 翻译难点第19-21页
        4.1.1 特殊词汇的翻译第19页
        4.1.2 顺乎自然的对等第19-20页
        4.1.3 最切近的对等第20-21页
    4.2 翻译方法与技巧第21-27页
        4.2.1 直译和意译第21-22页
        4.2.2 增译和省译第22-23页
        4.2.3 拆分与合并第23-27页
第五章 翻译项目总结第27-29页
    5.1 翻译经验与教训第27-28页
    5.2 尚待解决的问题第28-29页
参考文献第29-30页
附录一 英文原文第30-59页
附录二 中文译文第59-84页
致谢第84-85页
攻读硕士学位期间研究成果第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:中学语文课堂师生互动中的话轮转换
下一篇:移动技术辅助大学英语听力课程的研究与实践