首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《当代中国社会分层:测量与分析》第四章翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 任务描述第6-7页
    1.1 项目背景简介第6页
    1.2 项目意义第6-7页
第二章 翻译过程第7-9页
    2.1 译前准备第7-8页
    2.2 翻译过程及译本的校订与修改第8-9页
第三章 理论框架第9-10页
第四章 翻译案例分析第10-17页
    4.1 名词术语的翻译第10-13页
    4.2 四字格的翻译第13-14页
    4.3 无主句的翻译第14-15页
    4.4 流散句的翻译第15-17页
第五章 实践总结第17-18页
参考文献第18-19页
附录 A 原文第19-29页
附录 B 译文第29-41页
致谢第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:翻译实践报告《当代中国社会分层:测量与分析》第六章和第七章汉英翻译过程研究
下一篇:沈阳市高压螺栓经销公司2013年年会汉译英口译实践报告