摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
目录 | 第5-6页 |
第一章 引言 | 第6-12页 |
1.1 任务描述 | 第6-9页 |
1.1.1 文本介绍 | 第6-8页 |
1.1.2 作者简介 | 第8-9页 |
1.1.3 研究意义 | 第9页 |
1.2 过程描述 | 第9-12页 |
1.2.1 译前准备 | 第9页 |
1.2.2 翻译过程 | 第9-10页 |
1.2.3 译后评价 | 第10-12页 |
第二章 电子工具在翻译中的运用综述 | 第12-17页 |
2.1 电子工具应用条件背景 | 第12页 |
2.2 电子工具的发展过程 | 第12-14页 |
2.3 电子工具的类型特点 | 第14页 |
2.4 电子工具对翻译的意义 | 第14-15页 |
2.5 电子工具翻译应用研究 | 第15-17页 |
第三章 案例分析 | 第17-25页 |
3.1 电子词典辅助翻译 | 第17-19页 |
3.2 在线网站翻译 | 第19-21页 |
3.2.1 在线网站辅助一般句群翻译 | 第19-20页 |
3.2.2 在线翻译在长句,难句,逻辑层次复杂段落翻译使用 | 第20-21页 |
3.3 搜索引擎辅助翻译 | 第21-25页 |
3.3.1 Google 搜索引擎与平行文本 | 第22-23页 |
3.3.2 中文和英文结合应用翻译搜索 | 第23页 |
3.3.3 用 Google 搜索验证试翻译的结果 | 第23-25页 |
第四章 结论 | 第25-27页 |
参考文献 | 第27-29页 |
附录 | 第29-63页 |
致谢 | 第63页 |