摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter one Introduction | 第10-23页 |
1.1 What is fuzzy language | 第10-15页 |
1.1.1 The development of Fuzzy language | 第10-11页 |
1.1.2 Definition of Fuzzy language | 第11-12页 |
1.1.3 Research on Fuzzy language home and Abroad | 第12-15页 |
1.2 Features of fuzzy language in foreign affairs interpretation | 第15-23页 |
1.2.1 Features on lexical level | 第15-18页 |
1.2.2 Features on semantic level | 第18-19页 |
1.2.3 Features on rhetorical level | 第19-21页 |
1.2.4 Features on cultural level | 第21-23页 |
Chapter Two Foreign Affairs Interpretation | 第23-27页 |
2.1 What is foreign affairs interpretation | 第23-27页 |
2.1.1 The Concept of Foreign Affairs Interpretation | 第23-24页 |
2.1.2 Features of Foreign Affairs Interpretation | 第24-25页 |
2.1.3 Research on Foreign Affairs Interpretation | 第25-27页 |
Chapter Three Interpretation Strategies of Fuzzy Information | 第27-37页 |
3.1 The Inevitability of Fuzzy Information | 第27-34页 |
3.1.1 What are the main types of fuzzy information | 第27-30页 |
3.1.2 The functions of fuzzy information | 第30-32页 |
3.1.3 The functions of fuzzy information in foreign affairs interpretation | 第32-34页 |
3.2 The Functional equivalence theory of Nida | 第34-37页 |
3.2.1 The study of theory equivalent effect | 第35-36页 |
3.2.2 The theory of equivalent effect and interpretation | 第36-37页 |
Chapter Four How to Handle the Fuzzy Language in Foreign Affairs Interpretation | 第37-42页 |
4.1 The strategies on passage and paragraph interpretation | 第37-42页 |
4.1.1 Replacement | 第37-38页 |
4.1.2 Supplement | 第38-39页 |
4.1.3 Deletion | 第39-40页 |
4.1.4 Negation | 第40-41页 |
4.1.5 Conversion | 第41-42页 |
Chapter Five Conclusion | 第42-44页 |
5.1 The limitation of the research and further study | 第42-43页 |
5.2 The relevant study and survey of the paper | 第43-44页 |
Reference | 第44-46页 |
Acknowledgements | 第46页 |