摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter One Introduction to the Translation Project | 第7-9页 |
1.1 Background of the Translation Project | 第7页 |
1.2 Purpose of the Translation Project | 第7页 |
1.3 Significance of the Tranlation Project | 第7页 |
1.4 Structure of the Translation Report | 第7-9页 |
Chapter Two Analysis of the Original Text | 第9-11页 |
2.1 About the author | 第9页 |
2.1.1 Introduction to the author | 第9页 |
2.1.2 Writing style of the author | 第9页 |
2.2 Introduction to Story of Your Life | 第9-10页 |
2.3 Pre-preparation of the Translation Project | 第10-11页 |
Chapter Three Translation Difficulties and Methodologies | 第11-19页 |
3.1 Translation criteria and difficulties | 第11页 |
3.2 Translation methodologies | 第11-12页 |
3.3 Translation criteria and strategy | 第12-18页 |
3.3.1 Scientificalness | 第12-15页 |
3.3.2 Literariness | 第15-17页 |
3.3.3 Popularity | 第17-18页 |
3.4 Summary | 第18-19页 |
Chapter Four Conclusion | 第19-21页 |
4.1 Experiences gained in the translation process | 第19页 |
4.2 Problems to be solved | 第19-21页 |
References | 第21-22页 |
Acknowledgements | 第22-23页 |
Appendix One | 第23-35页 |
Appendix Two | 第35-60页 |
笔者译文 | 第35-48页 |
出版译文 | 第48-60页 |