ABSTRACT | 第3-4页 |
中文摘要 | 第5-12页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第12-17页 |
1.1 Background of the Study | 第12-15页 |
1.1.1 Bilingual Language Environment | 第12-13页 |
1.1.2 Bilingualism in Education | 第13页 |
1.1.3 English Language Teaching and Learning in Inner Mongolia | 第13-15页 |
1.2 Purpose and Significance of the Study | 第15-17页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第17-31页 |
2.1 Previous Studies on English Relative Clause Acquisition | 第17-26页 |
2.1.1 English Relative Clause Acquisition abroad | 第17-23页 |
2.1.2 Previous Studies on English Relative Clause Learning in China | 第23-26页 |
2.2 The Relevant Theories | 第26-31页 |
2.2.1 Third Language Acquisition | 第26-28页 |
2.2.2 The Contrastive Analysis Hypothesis | 第28-29页 |
2.2.3 Transfer | 第29页 |
2.2.4 Error Analysis | 第29-31页 |
Chapter Ⅲ Comparison on Mongolian,Chinese and English RelativeClause | 第31-41页 |
3.1 Relative Clause in English | 第31-34页 |
3.1.1 Introduction to English Relative Clause | 第31-32页 |
3.1.2 Typology in English Relative Clause | 第32-34页 |
3.2 Relative Clause in Chinese | 第34-36页 |
3.3 Relative Clause Structure in Mongolian | 第36-39页 |
3.3.1 Definition of Relative Clause in Mongolian | 第36页 |
3.3.2 Structure of Relative Clause in Mongolian | 第36-39页 |
3.4 Comparison of Relative Clauses in Three Languages | 第39-41页 |
Chapter Ⅳ Research Methodology | 第41-47页 |
4.1 Research Questions | 第41页 |
4.2 Research Subjects | 第41-42页 |
4.3 Instruments | 第42-45页 |
4.3.1 Questionnaire | 第43页 |
4.3.2 Sentence Translation Task and Interview | 第43-44页 |
4.3.3 Sentence Combination Task and Difficulty Order Test | 第44-45页 |
4.4 Data Collection and Analysis | 第45-47页 |
Chapter Ⅴ Results and Discussion | 第47-81页 |
5.1 Correlation between Mongolian and English Proficiency,Chinese and English Proficiency | 第47-51页 |
5.1.1 Correlation between Mongolian and English Proficiency | 第47-49页 |
5.1.2 Correlation between Chinese and English Proficiency | 第49-51页 |
5.2 Recency of Use of Three Languages | 第51-53页 |
5.3 Language Distance among Three Languages | 第53-56页 |
5.4 Error Analysis for Translation Test | 第56-78页 |
5.4.1 Classification for Error Types and Other Phenomena | 第57-66页 |
5.4.2 Summary for Error Analysis and Discussion | 第66-75页 |
5.4.3 Result of Interview | 第75-78页 |
5.5 Difficulty Order for the English Relative Clause | 第78-81页 |
Chapter Ⅵ Conclusion | 第81-84页 |
6.1 Major Findings of the Present Study | 第81-82页 |
6.2 Implications for Future Teaching | 第82-83页 |
6.3 Limitations of the Study | 第83-84页 |
References | 第84-89页 |
Appendix Ⅰ | 第89-91页 |
Appendix Ⅱ | 第91-93页 |
Appendix Ⅲ | 第93-94页 |
Appendix Ⅳ | 第94-104页 |
Acknowledgement | 第104-105页 |
Publications during the Postgraduate Program | 第105页 |