首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释义理论视角下的译者多元身份建构--意大利马尔凯大区驻山东省办事处口译项目报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Chapter One Introduction第9-10页
Chapter Two Description of the Interpreting Tasks第10-18页
    2.1 The Marche Region Representative Office in Shandong第10-11页
    2.2 The Interpreting Project of the Office第11-12页
    2.3 The Interpreting Tasks Involved in the Report第12-14页
    2.4 Challenges of the Interpreting Tasks第14-15页
    2.5 The Client's Expectations第15-18页
Chapter Three The Interpretive Theory of Translation第18-26页
    3.1 Key Concepts of the Theory第18-23页
        3.1.1 The Interpretive Process第19-20页
        3.1.2 Sense and Sense Unit第20-21页
        3.1.3 Cognitive Complements第21-22页
        3.1.4 Situational Context第22-23页
    3.2 The Interpreting Triangular Model第23-26页
Chapter Four Application of the Theory in Interpreting Tasks第26-42页
    4.1 Understanding the Interpretive Process第26-28页
    4.2 Using Sense-based Interpretive Strategies第28-35页
        4.2.1 Restructuring the Original Utterance第28-30页
        4.2.2 Clarifying the Implicit Meaning第30-32页
        4.2.3 Conversing the Culture-loaded Expressions第32-34页
        4.2.4 Compensating Based on Deverbalizing第34-35页
    4.3 Taking Cognitive Compliments into Consideration第35-37页
    4.4 Putting the Interpreting Tasks into the Situational Context第37-40页
    4.5 Letting the Triangular Model Work for the Interpreter第40-42页
Chapter Five The Multiple Roles of the Interpreter第42-48页
    5.1 The Faithful Sense Conveyor第42-43页
    5.2 The Proactive and Flexible Participant第43-44页
    5.3 The Communication Facilitator第44-45页
    5.4 The Cultural Go-Between第45-46页
    5.5 The Assistant and Consultant第46-47页
    5.6 The Multiple-Role Identity of the Interpreter第47-48页
Chapter Six Conclusion第48-52页
    6.1 Client's Feedback on the Interpreter's Performance第48-49页
    6.2 Self-Reflection on the Multiple Roles第49-50页
    6.3 Implications for the Training of Interpreters第50-52页
References第52-54页
Appendix:Feedback Signed by the Client第54-55页
Acknowledgements第55-56页
学位论文评阅及答辩情况表第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:《数字化思考与成长》(节选)的翻译实践报告
下一篇:《山东省孔孟文化遗产地保护项目半年度报告》汉英翻译实践报告