摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One A Review of Cognitive Context | 第10-21页 |
1.1 Definition of Cognitive Context | 第10-12页 |
1.2 Essential Features of Cognitive Context | 第12-14页 |
1.2.1 Gestalt Nature | 第12-13页 |
1.2.2 Humanistic Nature | 第13页 |
1.2.3 Dynamic Nature | 第13-14页 |
1.3 Construction and Integration of Cognitive Context | 第14-21页 |
1.3.1 Cognitive Context as a Psychological Construction | 第14-15页 |
1.3.2 Construction Base of Cognitive Context | 第15-17页 |
1.3.3 Construction and Integration Process of Cognitive Context | 第17-21页 |
Chapter Two Connection Between Cognitive Context and Advertisement Texts | 第21-30页 |
2.1 What is an Advertisement? | 第21-22页 |
2.2 Typical Features of Advertisement Texts | 第22-26页 |
2.2.1 Lexical Features | 第22-23页 |
2.2.2 Rhetoric Features | 第23-25页 |
2.2.3 Cultural Intertextuality | 第25-26页 |
2.3 How Cognitive Context Applies to the Study of Advertisement Texts | 第26-30页 |
Chapter Three Advertisement Translation from the Perspective of Cognitive Context | 第30-49页 |
3.1 Advertisement Translation from the Cognitive View | 第31-32页 |
3.2 Cognitive Agents and Activities Involved in Advertisement Translation | 第32-33页 |
3.3 Roles of Cognitive Context in Advertisement Translation | 第33-47页 |
3.3.1 Preparation for Advertisement Translation | 第33-34页 |
3.3.2 Comprehension of Advertisement Texts | 第34-39页 |
3.3.3 Production of Target Advertisement Texts | 第39-42页 |
3.3.4 Translator’s Creativity in Advertisement Translation | 第42-47页 |
3.4 Assessment Criteria of Good Advertisement Translation | 第47-49页 |
Chapter Four Conclusion | 第49-54页 |
4.1 Major Findings | 第49-52页 |
4.2 Innovations | 第52页 |
4.3 Limitations and Suggestions | 第52-54页 |
Bibliography | 第54-57页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第57-58页 |
Acknowledgements | 第58页 |